-
1 ferro TOR
-
2 ferro
-
3 öffnen
öffnen, aperire (übh. machen, daß das Deckende, Verhüllende etc. von etwas verschwindet). – patefacere (machen, daß etwas offen ist oder bleibt). – reserare (den Riegel von etwas zurückschieben). – recludere (den Verschluß von etwas wegnehmen). – pandere. expandere (weit ausbreiten, weit ausspannen. ganz entfalten, öffnen). – evolvere. revolvere (auf-, zurückrollen, z.B. eine Schrift). – insecare. incīdere (aufschneiden, z.B. venas). – mit Gewalt ö., s. aufbrechen no. I, a. – die Hand ö., digitosporrigere (Ggstz. digitos contrahere): den Mund ö., os aperire: jmdm. den Mund ö. (um ihm etw. einzuflößen), alci os diducere: jmdm. die Augen. ö., alci aperire oculos (eig. u. bildl.); meliora alqm docere (bildl., jmd. eines Bessern belehren): einen Leichnam ö., corpus mortui aperire od. insecare et aperire: einen Brief ö., s. aufbrechen no. I, b: den Zugang zu etw. ö, aditum ad alqd patefacere [1827]( eig. u. uneig.): dem Publikum täglich geöffnet sein, omnibus ad visendum patēre cotidie (von Sehenswürdigkeiten): sich einen Weg mit den Waffen ö., iter sibi aperire ferro: dem Volke seine Gärten ö., populum in hortis suis admittere: den Fremden Italien ö., exteris Italiam reserare: sich selbst die Bahn zu Ehrenstellen ö., sibi ipsum viam ad honores aperire: jmdm. sein Herz ö., se od. sensus suos alci aperire; se alci patefacere. – sich öffnen, se aperire. aperiri (im allg., auch von Blüten). – patefieri (aufgemacht werden, v. einem Tor). – pandi. se pandere oder se expandere (sich weit auftun, ausbreiten, entfalten, auch v. Blüten). – florem aperire, expandere (die Blüte öffnen, ganz entfalten, v. Blumen). – discedere (auseinandergehen, v. Himmel, v. der Erde etc.). – dehiscere (bersten, v. der Erde). – sich vonselbst ö. (v. einer Tür), se aperire (plötzlich, subito); suā sponte reserari; suā sponte patefieri od. patēre (plötzlich, subito): sich nach außen ö., von außen geöffnet werden, extra aperiri (v. einer Tür).
-
4 possideo
possĭdĕo (archaic orthogr. POSIDET, Epitaphs of the Scipios; Sentent. de Limit. Genuat. Rudorff; in the latter also POSIDENT, POSIDEBVNT, POSIDETO, POSIDERE, as well as POSEDEIT and POSEDET, for possedit), sēdi, sessum, 2, v. a. [old prep. port; Gr. proti, pros (v. pono), and sedeo], to have and hold, to be master of, to own, possess (syn.: teneo, habeo).I.Lit.:b.uti nunc possidetis eum fundum q. d. a. (i. e. quo de agitur), quod nec vi nec clam nec precario alter ab altero possidetis, ita possidentis: adversus ea vim fieri veto, an ancient formula of the prætor,
Fest. p. 233 Müll.:qui in alienā potestate sunt, rem peculiarem tenere possunt, habere et possidere non possunt: quia possessio non tantum corporis, sed etiam juris est,
Dig. 41, 2, 49:ex edicto bona possidere,
Cic. Quint. 6, 25:partem agri,
Caes. B. G. 6, 11:solum bello captum,
Liv. 26, 11:Galli Italiam maximis plurimisque urbibus possident,
Just. 38, 4, 9:uniones,
Plin. 9, 35, 58, § 119.—Absol., to have possessions, to possess lands, be settled:B.juxta litora maris possidere,
Dig. 47, 9, 7:possidere trans flumen,
ib. 43, 14, 1.—Transf., for possido, to take possession of, to occupy (very rare except in eccl. and late Lat.):2.ego possideo plus Pallante,
Juv. 1, 108:quot agri jugera?
id. 3, 141: ferro septus possidet sedes sacras, Att. ap. Cic. de Or. 3, 26, 102; Auct. Her. 1, 11, 19:forum armatis catervis perditorum hominum,
Cic. Dom. 42, 110 (dub.):magister, quid faciendo vitam aeternam possidebo,
Vulg. Luc. 10, 25:iniqui regnum Dei non possidebunt,
id. 1 Cor. 6, 9 et saep. —To occupy, abide in a place ( poet.):II.victrix possidet umbra nemus,
Mart. 6, 76, 6:Zephyri possidet aura nemus,
Prop. 1, 19, 2; Luc. 2, 454.—Trop., to possess, to have a thing (class.):possidere nomen,
Plaut. Mil. 2, 5, 27:palmam,
id. Most. 1, 1, 31:secli mores in se,
id. Truc. prol. 13: inverecundum animi ingenium, Poët. ap. Cic. Inv. 1, 45, 83:plus fidei quam artis, plus veritatis quam disciplinae possidet in se,
Cic. Rosc. Com. 6, 17; id. Rosc. Am. 24, 66; Ov. F. 1, 586:possedit favorem plebis Clodius,
Val. Max. 3, 5, 3.
См. также в других словарях:
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
Copa Libertadores 1983 — Die Copa Libertadores 1983 war die 24. Auflage des wichtigsten südamerikanischen Fußballwettbewerbs für Vereinsmannschaften. 21 Mannschaften nahmen teil. Es nahmen jeweils die Landesmeister der CONMEBOL Länder und die Zweiten teil. Das… … Deutsch Wikipedia
Copa Libertadores 1985 — Die Copa Libertadores 1985 war die 26. Auflage des wichtigsten südamerikanischen Fußballwettbewerbs für Vereinsmannschaften. 21 Mannschaften nahmen teil. Es nahmen jeweils die Landesmeister der CONMEBOL Länder und die Zweiten teil. Das… … Deutsch Wikipedia
Copa Conmebol 1994 — Die Copa Conmebol 1994 war die 3. Auflage des gleichnamigen südamerikanischen Fußballwettbewerbs für Vereinsmannschaften. Es nahmen 16 Mannschaften teil. Der brasilianische Vertreter FC São Paulo gewann das Finale gegen CA Peñarol und damit zum… … Deutsch Wikipedia
NORVÈGE — Extrêmement compartimentée par la nature, la Norvège ne tire pas son nom d’une formation politique, mais de l’itinéraire maritime qui en faisait l’unité (vieux norrois: Nordhrvegr , «le chemin du Nord»). Sauf les Lapons de l’extrême Nord, ses… … Encyclopédie Universelle
Fußball-Weltmeisterschaft 1986/Argentinien — Die argentinische Fußballnationalmannschaft bei der Fußball Weltmeisterschaft 1986 in Mexiko: Inhaltsverzeichnis 1 Qualifikation 2 Kader 2.1 Torhüter 2.2 Abwehr 2.3 … Deutsch Wikipedia
Fußball-Weltmeisterschaft 1990/Argentinien — Dieser Artikel behandelt die argentinische Fußballnationalmannschaft bei der Fußball Weltmeisterschaft 1990. Inhaltsverzeichnis 1 Qualifikation 2 Argentinisches Aufgebot 3 Spiele der argentinischen Mannschaft 3.1 Vorrunde … Deutsch Wikipedia
Comparison of Linux distributions — Technical variations of Linux distributions include support for different hardware devices and systems or software package configurations. Organizational differences may be motivated by historical reasons. Other criteria include security,… … Wikipedia
Martín Mandra — Nombre Martín Roberto Mandra Nacimiento 20 de Diciembre de 1975 (35 años) Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina Nacionalidad … Wikipedia Español
Burgen und Schlösser in Italien — Diese Liste führt Burgen und Burgruinen, Residenzen, Schlösser, Lustschlösser, Jagdschlösser und Schlossruinen sowie Villen, Adelssitze und Paläste in Italien auf (Alphabetisch nach Region, Provinz und Gemeinde). Beachte! Dies ist keine… … Deutsch Wikipedia
Liste der Burgen und Schlösser in Italien — Diese Liste führt Burgen und Burgruinen, Residenzen, Schlösser, Lustschlösser, Jagdschlösser und Schlossruinen sowie Villen, Adelssitze und Paläste in Italien auf (Alphabetisch nach Region, Provinz und Gemeinde). Beachte! Dies ist keine… … Deutsch Wikipedia